10 фраз, которые полезно выучить перед поездкой в Болгарию

10 фраз, которые полезно выучить перед поездкой в Болгарию

Делиться с другими своими впечателениями об отдыхе;

Общаться и заводить друзей среди туристов;

Обрести популярность в нашем сообществе.

Отвечать на отзывы клиентов и быть более заметным среди целевой аудитории;

Повысить позиции вашей турфимы в поисковых системах;

Внести фирму в базу сайта и получать звонки;

Увеличить количество прямых бронирований вашего отеля;

Иметь надежную обратную связь со своими клиентами;

Отвечать на отзывы от имени администрации отеля.

Фразы, которые могут пригодиться в Болгарии

Болгария – идеальное решение для тех, кто свой летний отпуск хочет провести на море и при этом не потратить много денег. Кроме того, в стране развит горнолыжный отдых, а значит отправиться сюда можно и зимой. Независимо от того, на какой курорт вы отправляетесь вам пригодятся некоторые фразы на болгарском языке.

Болгария – идеальное решение для тех, кто свой летний отпуск хочет провести на море и при этом не потратить много денег. Кроме того, в стране постепенно развивается горнолыжный отдых, а значит отправиться сюда можно и зимой. Независимо от того, на какой курорт вы отправляетесь — Бургас, Поморие, Равда или любой другой — вам пригодятся некоторые фразы на болгарском языке, которые быстро помогут решить даже неожиданно возникший вопрос. Будьте осторожны, при разговоре с местными жителями вы можете услышать большое количество знакомых слов, но очень часто они имеют совершенно иное значение, чем вы думаете.

1. Доброе утро

Добро утро [добро утро]

Болгарию и Россию связывает давняя дружба, поэтому неудивительно, что в этой стране всегда рады российским туристам. Без сомнения, персонал отеля всегда скажет вам доброе утро. Не забудьте и вы поприветствовать тех, кто делает ваш отдых лучше. К слову, большинство болгарских гостиниц пока что трехзвездочные. Тем не менее, с каждым годом отелей четыре и пять звёзд становится все больше. Еще одна фраза, которую стоит запомнить: До свидания — До виждание [до вижданэ].

2. Где находится отель «Болгария»?

Къде се намира хотела «България»? [кыдэ сэ намира хотэла Бэлгария]

Не стоит пугаться того, что в Болгарии большое количество гостиниц, построенных еще в советские времена. Зимой в каждом отеле проводят косметический ремонт, поэтому летом туристов всегда встречают приведенные в надлежащий вид объекты размещения. Тем не менее, есть в стране и современные гостиницы. Например, четырехзвездочный Hotel Bulgaria в центре Бургаса построен в 2009 году. Из его окон открываются отличные виды на залив или центр города.

3. Сколько стоит эта чашка?

Колко е тази чаша? [колко э тази чаша]

В путешествиях всегда встает вопрос – какой сувенир на память о стране и отдыхе привезти домой. Кто-то везет из Болгарии вино и другие алкогольные напитки, кто-то продукцию с добавлением розового масла, некоторые туристы – традиционную болгарскую вышивку. Одним из популярных сувениров считается болгарская керамика. Большое количество лавок местных мастеров предлагают туристам горшочки, чайники, тарелки и чашки с необычным орнаментом. Часто встречающийся вид керамики в Болгарии – троянская. Оригинальная посуда ручной работы – отличное воспоминание о проведенном здесь отдыхе.

И не забудьте добавить в свой словарь еще одно важное слово, которое может пригодиться при совершении покупок: Дорого – Скъпо е [скэпо э] и Спасибо – Благодаря [благодаря].

4. Есть ли у вас хорошее болгарское вино?

Имате ли хубаво българско вино? [иматэ ли хубаво бэлгарска вино]

Особое место в Болгарии занимает виноделие. Страна входит в десятку мировых лидеров по общей площади виноградников. И это неудивительно, ведь географически Болгария находится в той же климатической зоне, что и Франция с Италией. Исконно болгарскими сортами винограда, из которых делают прекрасные местные вина, считаются «болгар», «кадарка», «гымза» и «димят». В любое время года туристы могут отправиться в специальные дегустационные и винные туры, организуемые производителями болгарских вин.

5. Счёт, пожалуйста

Сметката, моля [смэтката моля]

Побаловать себя блюдами местной кухни вы всегда сможете в многочисленных ресторанчиках и кафе. Обязательно попробуйте «гювеч» – тушеное мясо с овощами, а также суп «таратор». Местные жители очень любят блюда с брынзой, например пирожки «баницу». После вкусного обеда или ужина самое время попросить счет, но имейте в виду, что работники местных ресторанов привыкли округлять сумму чека до целого значения.

6. Как мне добраться до пляжа?

Как дастигна до плажа? [как дастигна до плажа?]

Отличительная особенность всех болгарских пляжей — то, что они песчаные, общие и абсолютно бесплатные. Поэтому здесь всегда многолюдно. Большинство пляжных зон Болгарии получили престижную премию – Голубой флаг, а это значит, что они чистые и безопасные. Одними из лучших в Болгарии считаются пляжи курортов Золотые Пески, Албена, Дюны, Созополь, Ахтополь. Правда, стоит иметь в виду, что до некоторых из них не так просто добраться из-за окружающего гористого ландшафта.

7. Я хочу обменять доллары

Искам да обменя долари [искам да обмэня долари]

Обменять доллары, а еще лучше, евро на местную валюту — болгарский лев — гораздо проще и выгоднее, чем российские рубли. Делать это нужно в местных банках. Если вы рассчитываете взять с собой пластиковые карты, то учтите: принимают их в основном только крупные отели и банки. Расплатиться картой в местных магазинчиках вряд ли удастся. Отметим, что курс болгарских левов не меняется по отношению к евро уже долгое время. Именно поэтому, местная валюта считается одной из самых стабильных в Европе.

8. Покажите мне на карте мечеть Баня Баши

Покажите ми на картата джамия Баня-Баши [покажитэ ми на картата джамия Баня-Баши]

Известной достопримечательностью считается мечеть Баня Баши в Софии. Строительство мечети закончилось в 1567 году, поэтому она является одной из самых старинных во всей Европе. Отличительная черта здания — то, что оно построено прямо над термальным курортом. Иногда даже можно заметить, как вдоль основания мечети поднимаются клубы пара.

9. Отвезите меня по этому адресу

Закарайте ме на този адрес [закарайтэ мэ на този адрес]

На небольших курортах Болгарии туристы передвигаются в основном пешком. Однако поездка на такси может быть полезной при трансфере из аэропорта, отдыхе на горнолыжных курортах или визите в крупный город на шопинг. Всем, кто намерен воспользоваться услугами такси, стоит знать, что в специальных агентствах цены для туристов завышают почти в два раза. С такой же проблемой можно столкнуться и при пользовании услугами частников. Обязательно обращайте внимание на таблички с расценками, которые расположены на лобовом стекле автомобиля. Не бойтесь просить таксистов скинуть цену на поездку, то есть, торгуйтесь «от души».

10. Два взрослых и один детский, пожалуйста

Двама възрастни и едно дете, моля – [двама вызрастни и эдно дэтэ, моля]

А теперь уделим внимание достопримечательностям Болгарии, куда стоит отправиться туристам, уставшим от валяния на пляже, и тем, кто приехал за новыми впечатлениями. В городе Габрово можно побывать в Архитектурно-этнографическом комплексе «Этыр». В этом музее представлены быт и культура болгар, живших несколько веков назад. В национальном историческом музее Болгарии, расположенном в Софии, посетители могут ознакомиться с ценными археологическими находками и старинной утварью. Рекомендуем приобрести билетик и в Национальную художественную галерею Болгарии в Софии. Поход сюда обойдется всего в 2 лева (около 1,2 доллара).

И еще одно напоминание, которое будет полезно в путешествии по Болгарии. Запомните, что когда местные жители кивают головой сверху вниз — это означает, что они с вами не согласны. Кивок слева направо означает согласие. Привыкнуть к этому очень сложно. Поэтому будьте внимательны, когда киваете кому-то из болгар в ответ.

300 полезных английских слов и фраз для туристов

Английский для туристов: самые нужные 300 фраз, с которыми вы не пропадете в любой англоязычной стране. Словарики-памятки в подарок — распечатайте их и возьмите в дорогу!

Если вы любите путешествовать, вам необходимо запастись универсальным набором слов и выражений на английском языке. При этом вас поймут не только в англоязычных странах: как вы знаете, английский давно стал универсальным языком мирового общения на всех туристических маршрутах. Не претендуя на полноту туристического разговорника, в нашей статье мы собрали самые нужные и полезные разговорные фразы, призванные помочь в типовых ситуациях общения на английском в путешествиях:

Поездка на автомобиле

Where is the parking lot, please?Где находится парковка?
Can I park my car here?Здесь можно припарковаться?
Where is the nearest petrol station?Где ближайшая заправочная станция?

На заправочной станции

How much petrol would you like?Сколько бензина вы желаете?
Full, pleaseПолный бак, пожалуйста
20 litres, please20 литров, пожалуйста
This car takes dieselЭта машина заправляется дизелем
I’d like some oilМне нужно масло
Can I check my tyre pressure here?Тут можно проверить давление в колесах?
Can I have the car washed?Здесь можно помыть машину?

Технические проблемы

The car has broken downМашина сломалась
The car won’t startМашина не заводится
We’ve run out of petrolУ нас закончился бензин
The battery’s flatСел аккумулятор
I’ve got a flat tyreУ меня спустило шину
I’ve got a punctureУ меня проколото колесо
The car’s losing oilВ машине течет масло
The . isn’t / aren’t working. не работает
speedometerспидометр
fuel gaugeтопливный датчик
brake lightsстоп-сигналы
marker lightsгабаритные огни
There’s some problem with .Какие-то проблемы с .
the engineмотором
the steeringрулевым управлением
the brakesтормозами

Общение с полицейскими

Show me your driving licence, pleaseПокажите ваши водительские права
Do you know how fast you were going?Вы знаете, с какой скоростью вы ехали?
Do you have insurance on this vehicle?У вас есть страховка на машину?
Could I see your insurance documents?Покажите вашу страховку
Have you had anything to drink?Вы принимали алкоголь?
How much have you had to drink?Сколько вы выпили?
Could you blow into this tube, please?Подуйте в эту трубку, пожалуйста

Дорожные знаки и обозначения

StopСтоп
Give way / YieldУступить дорогу
No entryНет проезда
One wayОдносторонняя дорога
ParkingСтоянка
No parkingСтоянка запрещена
No stoppingНе останавливаться
Keep leftДержитесь левой стороны
Get in laneПридерживайтесь полосы
Slow downСбавить скорость
No overtakingОбгон запрещен
SchoolШкола
Low bridgeНизкий мост
Level crossingЖелезнодорожный переезд
Bus laneАвтобусная полоса
No through roadНет проезда
CautionВнимание
FogТуман
DiversionОбъезд
Road closedДорога закрыта
RoadworksДорожные работы
Accident aheadВпереди авария
Queue aheadВпереди пробка
Queues after next junctionПробка после следующего перекрестка
On towНа буксире
ServicesЗона отдыха

Поездка на такси

Вызов такси

Do you know where I can get a taxi?Вы не знаете, где можно поймать такси?
Do you have a taxi number?У вас есть номер такси?
I’d like a taxi, pleaseЯ хотел бы заказать такси
Sorry, there are none available at the momentИзвините, сейчас свободных такси нет
Where are you?Где вы находитесь?
What’s the address?Какой адрес?
I’m .я .
at the Beresford Hotelв отеле «Бересфорд»
at the airportв аэропорту
at the corner of Highgate Road and Millfield Laneна углу Хайгейт-роуд и Миллфилд-лейн
Could I take your name, please?Назовите свое имя, пожалуйста
How long will I have to wait?Как долго мне придется ждать?
The car is on its wayМашина в пути

В такси

Where would you like to go?Куда бы вы хотели поехать?
Take me to this address, pleaseОтвезите меня по этому адресу, пожалуйста
I need to go to Charing Cross stationМне нужно поехать на станцию «Чаринг Кросс»
Could you take me to the city centre?Не могли бы вы отвезти меня в центр города?
How much will it cost?Сколько это будет стоить?
Could we stop at a cashpoint?Могли бы мы остановиться у банкомата?
How long will the journey take?Сколько времени займет дорога?
May I open the window?Я могу открыть окно?
May I close the window?Я могу закрыть окно?
How much is it?Сколько я должен?
Keep the changeОставьте сдачу себе
Would you like a receipt?Вы желаете чек?
Could I have a receipt, please?Могу я получить чек, пожалуйста?
Could you pick me up here at seven o’clock?Вы могли бы забрать меня отсюда в семь часов?
Could you wait for me here?Вы могли бы подождать меня здесь?

Обозначения

For hireСвободно
TaxiТакси

Путешествие на автобусе и поезде

На автобусной или железнодорожной станции

Where is the ticket office?Где находится касса?
Where are the ticket machines?Где находятся билетные автоматы?
What time is the next bus to Rochester?Во сколько идет следующий автобус на Рочестер?
What time is the next train to Liverpool?Во сколько идет следующий поезд на Ливерпуль?
Can I buy a ticket on the bus?Можно ли купить билет прямо в автобусе?
Can I buy a ticket on the train?Можно ли купить билет прямо в поезде?
How much is a single ticket to London?Сколько стоит билет в один конец до Лондона?
How much is a return ticket to Manchester?Сколько стоит билет в оба конца до Манчестера?
I’d like a . to SheffieldЯ хотел бы . до Шеффилда
singleбилет в один конец
returnбилет в оба конца
child singleдетский билет в один конец
child returnдетский билет в оба конца
senior citizens’ singleпенсионерский билет в один конец
senior citizens’ returnпенсионерский билет в оба конца
first class singleбилет первого класса в один конец
first class returnбилет первого класса в оба конца
Are there reductions for off-peak travel?Есть ли скидки на билеты не в час-пик?
When would you like to travel?Когда вы хотели бы выехать?
When will you be coming back?Когда бы вы хотели вернуться?
Which platform do I need for Birmingham?Какая платформа на Бирмингем?
Is this the right platform for Cardiff?Это правильная платформа для Кардиффа?
Where should I change trains?Где мне нужно сделать пересадку?
You’ll have to change at KirkbyВам нужно сделать пересадку в Киркби
Is this the current timetable?Это действующее расписание?
How often do the buses run to Plymouth?Как часто ходят автобусы на Плимут?
how often do the trains run to York?Как часто ходят поезда на Йорк?
I’d like to renew my season ticket, pleaseЯ хотел бы продлить сезонный билет, пожалуйста

В автобусе или поезде

Does this bus stop at Trafalgar Square?Этот автобус останавливается на Трафальгарской площади?
Does this train stop at Leicester?Этот поезд останавливается в Лейчестере?
Could you tell me when we get to the university?Скажите мне, пожалуйста, когда мы доедем до университета.
Is this seat free?Это место свободно?
Is this seat taken?Это место занято?
Do you mind if I sit here?Не возражаете, если я здесь сяду?
Tickets, pleaseБилеты, пожалуйста
Could I see your ticket, please?Покажите ваш билет, пожалуйста
I’ve lost my ticketЯ потерял билет
What time do we arrive in Sheffield?Во сколько мы прибываем в Шеффилд?
What is this stop?Какая это остановка?
What is the next stop?Какая следующая остановка?
This is my stopЭто моя остановка
I’m getting off hereЯ выхожу здесь
Is there a dining car on the train?В поезде есть вагон-ресторан?
Do you mind if I open the window?Вы не возражаете, если я открою окно?
We are now approaching London Kings CrossМы прибываем на станцию Кингс-кросс
This train terminates hereЭтот поезд дальше не идет
Please take all your luggage and personal belongings with youНе забудьте забрать багаж и все личные вещи

Обозначения

TicketsБилеты
PlatformПлатформа
Waiting roomЗал ожидания
Lost property (Lost & found)Бюро находок
UndergroundМетро
Bus stopАвтобусная остановка
Request stopОстановка по требованию
On timeВовремя
ExpectedПрибывает
DelayedЗадерживается
CancelledОтменен
Calling at .Останавливается в .
Priority seatСпециальные места (для беременных, пожилых, инвалидов)
To trainsК поездам
Trains to LondonПоезда на Лондон
Way outВыход
Mind the gapОсторожно, щель

Путешествие на самолете

Регистрация

Your passport and ticket, pleaseВаш паспорт и билет, пожалуйста
I’ve come to collect my ticketsЯ хотел бы забрать свой билет
I booked on the internetЯ заказал билет в интернете
Do you have your booking reference?У вас есть код бронирования?
Here’s my booking referenceЭто мой код бронирования
Where are you flying to?Куда вы летите?
Do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage?В вашем багаже есть жидкости или острые предметы?
How many bags are you checking in?Сколько сумок вы сдаете?
Could I see your hand baggage, please?Покажите вашу ручную кладь, пожалуйста
Do I need to check this in or can I take it with me?Я должен это сдать или могу взять с собой?
There’s an excess baggage charge of £20Дополнительная плата за багаж 20 фунтов
Would you like a window or an aisle seat?Вы хотите сидеть у окна или в проходе?

The flight has been delayed — Рейс задерживается

10 фраз, которые полезно выучить перед поездкой в Болгарию

Болгария — желанная страна для тех, кто любит релакс и комфортный отдых. Здесь ласковый морской бриз, завораживающая взгляд природа, аромат роз и дружелюбные местные жители. Здесь можно насладиться спокойствием и поправить здоровье. К тому же Болгария — бывшая страна социалистического лагеря, и россияне привыкли сюда ездить. Ведь даже в те времена, когда были трудности с выездом за границу, Болгария всегда была доступна и гостеприимна.

В Болгарии комфортно во всех отношениях — ведь местные жители, это такие же, как и мы славяне, поэтому языкового барьера с ними фактически нет. Даже если вы совсем не знаете болгарского, можно догадаться, о чем вам говорят. Но все же полезно выучить самые нужные фразы перед поездкой, чтобы не растеряться при возникновении неожиданной ситуации и даже просто в знак уважения к местной культуре. Тем более это будет совсем не сложно.

Прежде чем приступить к освоению болгарского, нужно немного понять принципы построения речи. В болгарском языке нет падежей — все слова звучат в именительном падеже, поэтому и кажутся нам немного смешными. Звук «Щ» произносится как «штэ». Твердый знак (ъ) звучит как быстрое «ы», а «е» читается всегда как «э». Также стоит обратить, что на конце многих слов стоит «о», так вот, эта буква должна звучать как нечто среднее между «о» и «у», но только если речь идет об окончании слов.

Итак, 10 фраз, которые вам нужно обязательно выучить перед поездкой в Болгарию. Тренируйтесь!

Уже на таможне вас могут спросить — «Колько време ите останете?» и «Цел на патуването?» — «Сколько времени вы здесь будете?» и «Цель поездки?». Чтобы ответить, достаточно сказать слово «туризм» и показать обратный билет, и вас поймут.

«Каде мога да обменя пари?» — этот вопрос возникнет сразу после приезда — «Где можно обменять деньги?»

«У меня забронирован номер» — «имам резервация» — буквально это переводится как «имею бронь». «Единична/двойна» — обозначение статуса номера, одноместный или двухместный.

«Приемате ли кредитни карты?» — это даже в переводе не нуждается, мы думаем вы и так поняли, что речь идет о возможности расплатиться кредиткой.

«Къде се намира….» — где находится отель, музей, пляж и т. д., все эти слова можно уже произнести на русском. Или можно попросить отвезти вас туда «Може ми закарате», лучше сказать «този адрес» и показать визитку или место на карте.

«Къде мога да намеря лекаря?» — «Где можно найти врача?» — полезная фраза. Если нужна аптека, слово «лекарь» заменяете словом «Аптека», оно звучит как на русском.

Если вы растерялись, достаточно сказать «Аз говоря български малко» «Я совсем немного говорю по-болгарски» — доброжелательные местные в этом случае попробуют вас понять и так.

«Аз се казвам…» — «Меня зовут…» — так мы представляемся, и если хотим познакомиться, спрашиваем «Как се казвате?» — «Как зовут вас?», и потом добавляем «Много се радвам да се запознаем», что значит «Приятно познакомиться».

«Колко струва това?» — это пригодится на рынке, буквально переводится «Сколько стоит товар». В Болгарии, как и почти везде, можно поторговаться при покупках. Для этого нужно воскликнуть «Много скъпо е!» — «Это очень дорого!»

«Можете ли да ми помогне?» — с этого можно начать любую просьбу, это значит «Вы можете мне помочь?» и далее уже можно объясняться даже жестами, ведь жители Болгарии весьма дружелюбны и проникнутся сочувствием к вам.

Напоследок несколько простых слов:

  • «Вчера, Днес, Утре» — это значит «вчера, сегодня, завтра», а не времена дня, как может показаться.
  • «Здравейте/Довиждане!» — «Здравствуйте/досвидания» — звучит почти как на русском.
  • «Моля ви» — «Пожалуйста».
  • «Приятен ден!» — «Приятного дня».
  • «Всичко хубаво!» — «Всего вам хорошего!» — стоит сказать человеку на прощание.
  • «Извинявайте (Извенете)! — так извиняются.

Ну и, конечно, благодарность, или «спасибо», звучит очень просто — «Благодаря».

Памятка туристу – Болгария

Самые популярные пляжные курорты страны – это Золотые пески, Солнечный берег и Албена. Последний очень хорошо подходит для семейного отдыха. На курортах Хисар и Велингар можно поправить свое здоровье, отдохнув в горячих источниках. А курорт Святые Константин и Елена кроме лечебного предлагает еще и экскурсионный отдых. Кроме того, для экскурсионного отдыха, несомненно, хороши крупные города и в первую очередь София.На горных лыжах в Болгарии лучше всего кататься в Пампорово и Боровце.

Краткая информация о стране

Болгария располагается в юго-восточной части Европы и имеет границы с Турцией, Грецией, Македонией, Сербией и Румынией. На востоке страна омывается Черным морем.

Столица Болгарии – город София. Другие крупные города: Варна, Пловдив, Русе, Бургас, Плевен, Стара-Загора, Шумен, Сливен и Добрич.

Время в Болгарии отстает от московского на два часа.

Год в Болгарии, также как и в России, делится на 4 сезона: зиму, весну, лето и осень. Зима в Болгарии прохладная, однако чаще всего температуре держится на отметке в 0 °С. Весной намного теплее и комфортнее, чем в то же время в России. Лето, особенно на берегу моря, жаркое и солнечное, а осень очень теплая по сравнению с российской.

Официальный язык страны – болгарский. Многие слова этого языка понятны русским, хотя некоторые привычные слова порой имеют необычное значение, например, «право» означает «прямо». В стране можно встретить говорящих по-русски.

В Болгарии нет официальной религии, однако большая часть населения там православные христиане.

Сезоны отдыха

· С конца мая по август – высокий сезон с самыми дорогими ценами и самой жаркой погодой;

· С конца сентября по апрель – низкий сезон;

· С июня по сентябрь – пляжный сезон. Вообще некоторые начинают купаться уже в мае, однако в это время вода еще прохладная;

· Сентябрь – бархатный сезон с не слишком высокими ценами на путевки и комфортной не очень жаркой погодой. Стоит учесть, что ко второй половине месяца море сильно остывает, так что лучше планировать отдых на начало сентября;

· С декабря по март – горнолыжный сезон. На разных курортах он начинается и заканчивается в разное время, но его пик всегда приходится на период зимних праздников.

Что нужно знать и сделать перед поездкой

Некоторые карточки, которые работают в России и других странах Европы, могут не работать в Болгарии, так что деньги лучше обналичить. Рубли в Болгарии обменять сложно, так что позаботьтесь о том, чтобы заранее поменять их на евро.

Специальных прививок перед поездкой в Болгарию делать не требуется.

Дорога

Добраться до Болгарии можно на самолете. Прямые рейсы регулярно отправляются в Софию из Москвы, есть несколько редких рейсов из Санкт-Петербурга. Нередко туристы летают до Софии с пересадкой в Стамбуле. Вообще из большинства крупных российских аэропортов отправляются чартерные рейсы в Софию, Варну, Бургас и Пловдив.

Прямым рейсом от Москвы до Софии лететь почти три часа, а от Петербурга – 3,5 часа. Долететь до Болгарии можно самолетами авиакомпаний Аэрофлот, Аэросвит, Трансаэро, S7 и многими другими.

Можно добраться до Софии и на поезде – дорога займет всего трое суток, а поезда из Москвы отправляются регулярно и проходят через несколько крупных европейских столиц. Конечно, путешествовать на поезде не так удобно, однако если вы боитесь самолетов или хотите неспешно полюбоваться в дороге пейзажами Европы, тот этот вариант как раз для вас.

Полет

Лететь до Болгарии не очень долго, так что вы вряд ли успеете заскучать. Для развлечения можно взять с собой книгу или другое средство для проведения досуга. Если планируете поспать, то позаботьтесь о повязке на глаза – в салоне самолета обычно включен свет.

Если вы выбрали путешествие на поезде, то стоит учесть, что вы будете пересекать румынскую границу, а значит, вам потребуется еще и румынская виза. Все границы проходятся прямо в поезде, так это несколько удобнее, чем при перелете самолетом. Летом в поездах бывает жарко, так что обязательно возьмите с собой воду и не одевайтесь слишком тепло.

Виза, Таможня

Если у вас есть шенгенская виза, то ее будет достаточно для въезда в Болгарию. Если же шенгена у вас нет, то оформление болгарской визы займет совсем немного времени.

Необходимые документы:

· Загранпаспорт, действующий не менее трех месяцев после планируемого окончания поездки;

· Копия первой страницы загранпаспорта;

· Цветная фотография 3,5 на 4,5 сантиметров;

· На детей, даже вписанных в родительский паспорт, требуется анкета и весь набор документов;

· Также для ребенка потребуется копия свидетельства о рождении;

· Справок о доходах предоставлять не нужно.

Виза оформляется в течение 5-7 рабочих дней, срочное оформление возможно за три дня. Туристы получают шестимесячную многократную визу, а уже посещавшие Болгарию – годовую визу.

Если вы оформляете визу самостоятельно, то вам понадобится также билет туда-обратно и подтверждение того, что ваши доходы позволяют спокойно находиться в стране все это время.

В Болгарию беспошлинно можно ввезти 250 сигарет или 50 сигар, литр крепкого алкоголя или два литра вина, любое количество иностранной валюты (суммы выше 5 тысяч лв. нужно декларировать). Также подлежат декларации ювелирные украшения и техника.

В Болгарию запрещено ввозить оружие и наркотики, а также шоколад, мясные консервы и неконсервированные продукты питания. Таможня обычно проходится легко и без проблем.

Учитывайте, что болгарские таможенники по-разному относятся к случайным и преднамеренным нарушениям. Если запрещенные предметы находятся у вас в естественных для них местах, то их просто конфискуют, не выписывая штрафа. Если же вы будете, к примеру, прятать незадекларированные деньги в подкладку чемодана, то при их обнаружении вас еще и оштрафуют.

Пребывание в чужой стране

Проживание

В Болгарии принята традиционная классификация отелей по звездам. Учтите, что завтрак почти никогда не включается в оплату номера, так что за него придется заплатить отдельно. Номер в отеле на пляже будет стоить значительно дороже, чем в городе. В Болгарии очень много семейных отелей, составляющих конкуренцию крупным фирмам. Такие отели предлагают гостям домашнюю еду, уют и особенно спокойную атмосферу.

На побережье многие местные сдают квартиры и частные домики. Также можно остановиться в бунгало, кемпинге или другом более дешевом, но менее комфортном варианте размещения.

Питание

Кухня Болгарии достаточно привычна для русского человека – все необычные и национальные блюда можно есть без опаски получить расстройство желудка.

Цена на обеды сильно колеблются в зависимости от престижности курорта. Например, в Альбене обед будет стоить 30 евро на человека, а алкоголь и фрукты в среднем в 1,5-2 раза дороже, чем в остальной стране.

Если вы останавливаетесь в менее популярном туристическом городе, то цены там, конечно, будут ниже. Это, впрочем, тоже зависит от того, где располагается кафе – питаться в городе будет дешевле, чем на пляже. Если в каком-то кафе вам очень понравится, то можете договориться с администратором о постоянном питании. Тогда вы заплатите вперед за пять дней, и сможете спокойно ходить сюда обедать. Цена на трехразовое питание в день – 10 евро, так как при постоянных обедах делается серьезная скидка. Также учтите, что блюда в кафе вам подберут сами, то есть это будет похоже на питание в столовой.

Болгарский суп – чобра

Досуг

В основном в Болгарию едут за пляжным отдыхом на побережье Черного моря. Пляжи здесь отличаются чистотой, есть много бесплатных мест, где за доплату можно получить дополнительные услуги в виде полотенца или лежака. Пляжи хорошо оборудованы и обычно многолюдны.

Отдых на море можно разнообразить различными активными видами спорта: виндсерфингом, дайвингом, волейболом, теннисом и т.д. Также можно покататься на банане, на водных лыжах и т.п.

Есть в Болгарии все возможности и для горнолыжного спорта – здесь располагается несколько горнолыжных курортов европейского уровня с весьма развитой инфраструктурой.

Кроме этого, в Болгарии есть несколько лечебных курортов, где пляжный отдых можно совместить с минеральными водами и оздоровительными процедурами.

Экскурсии

В последнее время в Болгарии стали организовывать экскурсию в турецкую столицу Стамбул. Стоит такая двухдневная экскурсия около 180 лев. На автобусе туристы отправляются из Софии в Стамбул, там оставляют вещи в отеле и ездят по нескольким популярным достопримечательностям, причем за доплату можно посетить еще несколько интересных мест. Вечером также за дополнительную плату устраивается развлекательная программа, а назавтра планируется еще несколько экскурсий. Стоит учесть, что для такого путешествия нужно заранее оформить двукратную турецкую визу.

Цены на экскурсии в Болгарии колеблются от 20 до сотни евро, в зависимости от того, куда вы хотите отправиться. Есть как экскурсии к памятникам, так и развлекательные экскурсии для детей и взрослых вроде прогулки на яхте или игрового пиратского сражения.

Пляж в Болгарии

Шоппинг

В Болгарии есть три основных места для шоппинга – это базары, ярмарки и магазины. Базары постоянны, они открыты с утра часов до 4 вечера и есть как в небольших курортных городках, так и в мегаполисах. Ярмарки устраиваются по расписанию, и попасть на них турист может разве что случайно. Болгарские магазины работают в будние дни, иногда в субботу, а иногда совсем без выходных. Есть круглосуточные магазины. Учтите, что Болгария страна недешевая и конкретно за шоппингом туда ехать не стоит – однако в процессе отдыха можно побаловать себя покупкой сувениров.

Здесь можно купить достаточно колоритные глиняные изделия, ювелирные украшения, а также недорогие изделия из кожи. На рынке можно приобрести национальные сладости, деревянные поделки и красивые вязаные вещи. Продаются здесь очень качественные специи.

Цены на курортах иногда бывают выше, чем в городах, в два-три раза, особенно на сувениры, так что покупать что-то лучше в Софии или других крупных населенных пунктах. Зато на курорте, в отличие от города, можно купить вкуснейший мед в глиняных горшочках.

На крытом рынке Албена продают шелковые платки и палантины, а также кашемировые кашне и шарфы. А курорт Золотые Пески предлагает туристам изделия из камней и серебра, а также плетеные сумочки и шляпки.

Немало в Болгарии греческих магазинов, где по греческим ценам можно купить меховые изделия.

Что нужно сделать в Болгарии

· Поближе познакомиться с Алешей – памятником советскому солдату-освободителю в городе Пловдив. Вообще эта 11-метровая скульптура безымянная, но болгары дали ему имя, и теперь это один из любимых памятников, как местных жителей, так и русских туристов;

· Почувствовать себя настоящим римлянином, посмотрев представление в древнем амфитеатре 2 века до нашей эры. Этот амфитеатр располагается в Пловдиве – одном из самых древних городов Европы;

· Побывать в долине Роз – на 30-метровых цветочных полях, засаженных масляничной дамасской розой. Аромат здесь стоит просто великолепный;

· Побывать в селе Рупите, где родилась известная ясновидящая Ванга;

· Посмотреть на город под водой – часть Несебра, города с трехтысячелетней историей. Во время землетрясения половина полуострова, на котором расположен город, ушла под воду, и теперь с катера можно увидеть античные постройки, покоящиеся на морском дне;

· Нырнуть к потопленному ТУ-154. Этот самолет был потоплен специально для привлечения дайверов;

· Посмотреть на самое странное здание в мире – дом в виде разноцветной улитки.

Здоровье

Туристам в Болгарии обязательно нужна медицинская страховка – без нее даже не выдают визу. Скорую помощь гражданам России здесь окажут бесплатно по специальному соглашению, а вот последующее лечение будет стоить денег. Можно обратиться к врачу в отеле, но его услуги будут стоить дороже, чем услуги частных врачей, а дешевле всего обратиться в государственные учреждения.

Качество медицины в Болгарии на высоте, тем более что местным врачам выгодно лечить иностранных туристов. Оборудование не особенно современное, однако оно поддерживается в хорошем состоянии.

Болгария – это чистая страна, так что для профилактики здесь нужно просто соблюдать элементарные правила гигиены.

Безопасность

Болгария – это достаточно безопасная для туристов страна, однако все равно нужно знать о том, что может подстерегать туристов.

Нередко в Болгарии из-за экономических неурядиц происходят демонстрации и митинги, так что случаются перебои в работе такси и общественного транспорта. Других проблем у туристов митинги обычно не вызывают.

Туристы обычно становятся жертвами преступлений небольшой тяжести. В транспорте, многолюдных местах и на оживленных улицах курортов легко можно стать жертвой карманника. Чтобы этого избежать, постоянно следите за сумкой и карманами, избегайте носить ценности в рюкзаке. Также лучше оставляйте документы, ценные вещи и большие суммы денег в отеле – там для этого предлагают специальные сейфы, нередко бесплатные.

Мошенники часто пытаются обманывать туристов возле банкоматов, так что внимательно следите, чтобы ПИН-код от вашей карты не попал к посторонним лицам.

Некоторые проблемы связаны с болгарскими таксистами – они часто сильно завышают цены на услуги. Лучше не садитесь в машины без счетчиков – так вы потеряете больше денег, чем должны на самом деле.

Действия в случае ЧП

Если вас обокрали, то следует сразу же обратиться в ближайшее отделение полиции, где можно натолкнуться на англо- и даже на русскоговорящего сотрудника. При обращении имейте с собой хотя бы копию загранпаспорта.

Если вы потеряли загранпаспорт, то немедленно позвоните в посольство России – там вам дадут дальнейшие указания к действию.

Телефон

Чтобы позвонить из России в Болгарию, нужно набрать 8-10-359(код страны) – код города – номер абонента. Чтобы наоборот позвонить из Болгарии в Россию, нужно набрать 00-7- код города – номер абонента.

Болгарский язык глазами русского туриста

Всем пятницы, друзья! Давно что-то на блоге не было пятничных постов хорошего настроения. Поэтому серию постов о Болгарии мы откроем именно лёгким пятничным постом о … болгарском языке. Приятного чтения и хорошего настроения!

С болгарским языком впервые мы встретились в аэропорту, в очереди на паспортный контроль. Он сказал нам такое:

Подождите свой красный тук-тук? Но причем тут тук-тук, Болгария же, не Таиланд?

Если б не надпись на английском… Вообщем, мы смекнули, что впереди ещё много всего интересного, и не ошиблись:

Дальше нам вручили листовки такси с призывом «Свалить бесплатно«:

На улицах оказалось полно угрожающих надписей «Не пипай!«:

Не влезай — убьёт!

А в магазине предлагали «специальные отсыпки бр кашкавала«:

Кашкавал — это болгарский сыр

Апельсин болгары почему-то называют портокал, клубнику зовут просто ягодой, а орехи… орехи превратились в ядки:

Есть названия достаточно логичные, но тоже смешные. Например, если в меню написано «яйцыны очи«, то понятно, что принесут яичницу и, скорее всего, глазунью.

Вот магазин, где продают алкоголь. Всё понятно, правда?

Но если вы зайдёте и попросите у продавщицы спички, она жутко обидится. А почему? А потому что «пичка» по-болгарски означает женский половой орган, и для продавщицы безобидное «дайте спички» превратится в … ой, ну сами понимаете.

Кстати, в магазине, что на фото, лежала газета с такой вот надписью:

Постойте, селфи с кем? 60-ый левел? А, нет, это штраф 60 лев за фото в церкви…

Закончим алкогольную тему совой. Ведь сова у болгар — «бухал«:

Интересно, что многие болгары хорошо говорят по-русски — в школе учили. Но понять болгарский, зная русский, не так-то и просто. Если бы не подписи на английском и рисунки, можно было бы долго разгадывать смысл просьбы «изхвърлять хартия само в кошчето«:

Раз уж затронули туалетную тему, вот ещё странное слово:

Но самое, самое странное и страшное слово — это пистазалетище. Нет, это не ругательство. Жду ваших вариантов перевода в комментариях

Что говорит Лео без переводчика 100% не понять. А всего-то попросил невесту принести поп-корна

Ведь если нас так веселит болгарский язык, то болгар точно должен веселить русский. Интересно, какие слова в русской речи вызывают у них подобное недоумение?

Привет!
Меня зовут Татьяна, и я рада видеть вас на блоге «Жизнь непредсказуема!».
Я люблю путешествовать, а в блоге делюсь своими впечатлениями, советами и прочими полезными заметками.

Необычные законы Болгарии, о которых просто необходимо знать каждому туристу

Прежде чем отправится в путешествие по солнечным пляжам Болгарии, стоит ознакомиться с необычными традициями, запретами, которые существуют в этой курортной стране. Нужно очень тщательно подходить к изучению законов, традиций, ментальности жителей страны, в которую хотите отправиться, иначе есть вероятность появления многочисленных недоразумений, штрафов или курьезных ситуаций, которые могут испортить отпуск. Для иностранцев это все выглядит нелепым, а для жителей Болгарии – обычными правилами.

1. Болгары – очень толерантный и очень сдержанный народ. Они очень доброжелательно относятся к иностранцам. Но туристу стоит знать, что болгары очень не любят критику, даже ее не переносят. Чтобы избежать любых недоразумений, лучше их хвалить и по делу и просто так, а иначе можно легко стать участником конфликта.

2. Болгары никогда не станут Вас исправлять, когда вы что-либо произнесете по-болгарски, такой вот воспитанный народ. Но, если вы правильно скажите несколько фраз, их это событие очень удивляет, ведь иностранцы, которые более 10 лет живут в Болгарии, так и не научились правильно говорить по-болгарски.

3. На базарах турист нигде не найдет прилавков с продуктами собственного производства (копчения, молоко, сыр или мясо). Это запрещено законом. Можно торговать только овощами и фруктами. В редких случаях болгары это делают, но где-нибудь в провинции. Так что о домашней пище на период отдыха в Болгарии следует забыть.

4. Категоричный отказ среди жителей Болгарии очень не приветствуется, так что лучше не спрашивать у болгарина, как куда-либо пройти, даже если он не знает маршрут, ему придется Вам соврать. Так, вы не очень удивляйтесь обману, ведь отказывать здесь неприлично.

5. Не доверяйте похожим словам из нашего словаря, всегда уточняйте, о чем идет речь, например, с помощью английского. Ведь слово «майка» у болгаров означает «мама», а, например, «прямо» означает, что нужно повернуть «налево», а вот слово «булка» означает «невеста». Вот такие казусы могут появиться на фоне одинаково звучащих слов, которые имеют разные значения.

6. Жесты в Болгарии – это самое невероятное отличие их от иностранцев. Будьте аккуратны с простым киванием головы, ведь в Болгарии это означает, что вы категорически с чем-либо не согласны. А движение головы вправо-влево, означает, что вы со всем согласны. Такая путаница жестов давно корениться в ментальности и истории болгаров и спровоцировала не одну сотню недоразумений. Помните и об этом. Мало об этом знать, необходимо еще к этому привыкнуть.

7. Запрещено в Болгарии и курить в общественных местах, так что любителям выкурить сигаретку придется искать специально отведенные места для этого действия. Штраф за нарушение от 150-300 евро.

8. Удивительно, но в Болгарии в ресторанах из-за жары есть перерыв с 15 00 до 18 00. Вам не удастся пообедать в ресторане в это время, они в этот период закрыты. Придется перекусить в закусочной.

9. В Болгарии запрещено снимать и фотографировать церкви, мечети, военные объекты, и пограничные зоны, аэропорты.

10. Запрещен также ввоз или вывоз национальной валюты. Будьте готовы осуществить обмен валюты в специальном государственном пункте (комиссия на эту услугу устанавливается около 10% от суммы).

11. Об автомобилях тоже следует сказать. Если вы решили путешествовать на собственном автомобиле, помните, что в Болгарии запрещено тонированные стекла передних дверей и лобового стекла. В Болгарии вы можете взять авто напрокат, правда, если Вы достигли возраста – 21 год, если у вас есть права Международного образца и только если ваш водительский стаж превышает 2 года вождения. Также нельзя ездить по дорогам Болгарии на автомобилях с шипованной резиной.

12. В Болгарии невероятно гостеприимные жители, которые рады гостям, щедро накрывают стол к их приходу. Но важно знать, что в этой стране без подарков не принято ходить в гости. Собрались в гости – возьмите подарок обязательно, это считается хорошим тоном. Главное – не ценовая стоимость подарка. Он может быть недорогим, но купленным от души.

13. Пунктуальность не для жителей Болгарии. Будьте уверенны, если вы договариваетесь с кем-то местным о встрече через 10 минут, это означает, что встретитесь вы намного позже – через 2 или 3 часа. Здесь никто не придерживается временных «точностей», поэтому и вас за опоздание ругать не будут.

Вот такие особенности в прекрасной стране Болгарии. С этими знаниями можно смело отправляться в путешествие, Вам теперь никакие курьезы не грозят!

Болгарский язык: особенности и интересные факты

Большинство русскоязычных туристов, приехав в Болгарию, без проблем понимают местных жителей. Это неудивительно: болгарский язык – близкий родственник русского, они относятся к славянской группе, имеют общие корни, одну и ту же азбуку, в лексике присутствует немало похожих слов. Но достаточно и отличий: разная грамматика, ударения, в болгарском много заимствований из турецкого, итальянского, украинского, других языков. Кроме того, отличия заметны на уровне построения предложений.

Немного истории

Болгарская речь произошла, как и русская, из праславянского языка. Лингвисты считают, что примерно до 5-6 веков нашей эры южные и восточные славяне говорили на одном языке и только потом разделились. Именно поэтому современные языки так похожи.

Объединяет славян и общая азбука (буквица), созданная Кириллом и Мефодием – двумя братьями-просветителями, причисленными к лику святых. Ежегодно в конце мая в Болгарии торжественно отмечают праздник славянской письменности – День Кирилла и Мефодия, оставивших нам свои начертания славянских букв. В болгарском языке их 30 – нет наших “ы”, “ё”, “э”.

История болгарского языка тесно связана с историей самого государства, которое почти 600 лет было под турецким игом. Болгарам удалось сохранить свой язык, но оно подвергся активному влиянию завоевателей, поэтому так много в нем заимствований из турецкого.

С 2007 года болгарский язык стал официальным в рамках Европейского Союза и единственным в этом объединении, использующим кириллицу в качестве основы письменной речи.

Как общаются в Болгарии

Ответ, на каком языке говорят в Болгарии, выглядит достаточно просто: на болгарском. Впрочем, как и в любой стране, существуют люди, говорящие на других языках и диалектах. Распространены турецкий, цыганский, хотя на улицах чаще всего звучит славянская речь, в курортной местности и больших городах много тех, кто хорошо понимает русский и говорит на нем.

На вопрос, какой язык в Болгарии является официальным, Конституция страны отвечает однозначно: государственным признан болгарский (българският език). Его изучают во всех школах, гимназиях, на нем ведется преподавание в вузах, по-болгарски написаны указатели, вывески на улицах, названия блюд в меню ресторанов, кафе, расписания поездов, автобусов, самолетов на вокзалах и в аэропортах.

Основные языки общения в Болгарии – болгарский, турецкий, цыганский. Родным считают болгарский 85 % населения, хотя многие из них говорят на своих диалектах. Чуть больше 9 % – носители турецкого, 4,2 % – цыганского (рома). На долю русского, армянского, греческого, румынского и других языков остаются сотые части процента.

Всеобщее употребление болгарского позволяет русскоязычным легко понимать местных, поскольку языковая группа одна – славянская.

Местные диалекты

Поскольку огромная часть населения живет в горах, практически в каждом районе сформировался свой диалект, который не всегда понимают не только иностранцы, но даже жители других регионов страны. Например, еще 200 лет назад в Бургасском районе свое наречие со своей грамматикой было в каждом селе.

Если посмотреть на цифры статистики, то возникает впечатление, что все жители Болгарии говорят на одном языке. Если же послушать, как разговаривают болгары, создается ощущение, что болгарским здесь владеют далеко не все.

Лингвисты выделяют две основные группы: восточные и западные диалекты, которые, в свою очередь, подразделяются на более мелкие направления. Существуют македонские, шопские, банатские говоры, но это настолько сложная классификация, что разобраться в ней могут только специалисты, которые занимаются их изучением.

Кстати, особые отличия сохраняются между говорами болгар-мусульман, католиков, православных.

Какой язык использовать туристам

Перед поездкой на отдых многие туристы из СНГ спрашивают, говорят ли в Болгарии на русском? Можно ли на нем общаться?

До 1990 года болгары учили в школе русский язык, поэтому старшее поколение неплохо его знает. У молодежи в свое время таких уроков не было, но они им владеют. Обычно на обращение по-русски «Добрый день» вы услышите вежливый ответ по-болгарски, но в основном все будет понятно. Так что если вас интересует, понимают ли болгары русский язык, можете не сомневаться: понимают.

Молодое поколение неплохо владеет английским, поскольку сюда приезжают туристы из Европы, США, хотя многие отмечают, что с русским в Болгарии дело обстоит все же лучше. На всех магазинах, названиях улиц, на ценниках, как правило, есть переводы на русский и английский.

Отправляясь на отдых в эту солнечную страну, можно не задумываться, знают ли болгары русский язык. Скорее всего, к помощи переводчика обращаться не придется: вы легко сумеете наладить общение с местными жителями и получить ответы на свои вопросы.

Особенности общения с болгарами

Болгария – удивительная страна, где можно увидеть и услышать много забавного, с нашей точки зрения, поэтому стоит заранее быть готовым к некоторым особенностям употребления слов, мимики. Например, жесты в Болгарии прямо противоположны привычным россиянам. Это стоит учитывать, поскольку многие туристы прибегают к такому простому способу общения.

Кивок головой сверху вниз означает «нет», а вот энергичное помахивание головой из стороны в сторону, которое у нас воспринимается как «нет», у болгар считается знаком согласия, подтверждения, идентичным нашему «да».

Вводит в обман и лексика: есть русские слова, похожие на болгарские, которые в Болгарии означают совершенно другие понятия. Например, русское слово «невеста» по-болгарски звучит как «булка», а вот наша «булка» у болгар – «питка». По-русски «сосна» – по-болгарски «бор», а вот «бор, лес» болгары называют «гора». Болгарский «стол» – это русский «стул», «коса» – «волосы», ягодой называют только клубнику.

Эти и другие особенности болгарского языка в сравнении с русским иногда ставят туристов в тупик, но болгары настолько приветливы и доброжелательны, что недоразумения устраняются быстро.

Заключение

Русскоязычные легко понимают по-болгарски, болгары не испытывают затруднений в понимании русского, поэтому у многих туристов появляется искушение пользоваться в поездке только родным языком. Но показателем уважения к жителям страны, в которую вы приехали, всегда считается внимание к ее языку, поэтому постарайтесь перед поездкой в командировку, на отдых, к друзьям выучить хотя бы несколько общеупотребительных фраз по-болгарски.

Ссылка на основную публикацию
Для любых предложений по сайту: [email protected]